<菅内閣>「従軍慰安婦」表現は不適当、「強制連行」も 答弁書を閣議決定 ~ネット「やっと…やっとか…」「この閣議決定で教科書を見直せ」

広告
ニュースまとめ
広告

産経新聞の記事

「従軍慰安婦」表現は不適当 「強制連行」も 政府答弁書 教科書は使用
2021.4.27 13:28

政府は27日の閣議で、慰安婦問題に関して「従軍慰安婦」との表現は適切でなく、単に「慰安婦」という用語を用いるのが適切だとする答弁書を決定した。先の大戦中に行われた朝鮮半島から日本本土への労働者動員について「強制連行」との表現が不適切だとする答弁書も決めた。いずれも日本維新の会の馬場伸幸衆院議員の質問主意書に答えた。

答弁書では、平成5年の河野洋平官房長官談話で用いられた「いわゆる従軍慰安婦」との表現に関し「当時は広く社会一般に用いられている状況にあった」と説明した。ただ、その後に朝日新聞が、虚偽の強制連行証言に基づく報道を取り消した経緯を指摘した上で「『従軍慰安婦』という用語を用いることは誤解を招く恐れがある」とし、「単に『慰安婦』という用語を用いることが適切だ」と明記した。

一方、労働者の動員に関しては「移入の経緯はさまざまであり『強制連行された』『強制的に連行された』『連行された』とひとくくりに表現することは適切ではない」と指摘した。その上で、国民徴用令に基づく徴用・募集・官斡旋(あっせん)により行われた労務は、1932年発効の「強制労働ニ関スル条約」で定義された「強制労働」には該当しないとして「これらを『強制労働』と表現することは適切ではない」とした。

一方、4月から中学校で使用されている一部の教科書には「従軍慰安婦」の記述が復活した。文部科学省が3月に公表した令和4年度以降の高校教科書の検定結果でも複数の教科書で「いわゆる『従軍慰安婦』」と記載されている。

政府が現在も河野談話を継承していることが根拠となっており、表現の在り方をめぐり政府内で食い違いが生じる形となっている。

「従軍慰安婦」表現は不適当 「強制連行」も 政府答弁書 教科書は使用
 政府は27日の閣議で、慰安婦問題に関して「従軍慰安婦」との表現は適切でなく、単に「慰安婦」という用語を用いるのが適切だとする答弁書を決定した。先の大戦中に行わ…

ネットの反応

政府と文科省とで、見解が異なるのは問題だろう。それに、「教科書に慰安婦を記載し、子供に売春を教えて良いのか」と訴える、韓国人の映像を見たけど、記載を認める文科省は、中学生に売春を教えたいのね?

快挙ですね!
ですが…やっと…やっとか…。
こんな当たり前の事を正すのに、配慮配慮で、
28年も…掛かったのか…。
オールドメディアは、
こんなに検証の簡単なデマを広めても、
何のお咎めも無し…。

教科書直して下さい

今更感がありすぎる
しかし、途中からの変更だと歴史修正主義の誹りを受けることになりそう
最初に舵取りを間違えると本当に面倒くさいことになる

事実じゃ無い事を教科書にして、まともな指導、教育が出来るのか?
左巻き連中には、困ったもんだ。

こんな大事なこと、閣議で決まるの?
いくらでも歴史修正できちゃうね。

これに対して歴史修正主義と言っている方々もいるが、元々根拠のない従軍慰安婦という呼称。この造語を生み出した元朝日新聞記者もこれ関連で最高裁で敗訴。何をもって歴史修正なのか

関連記事など

(NHK)

政府 “「慰安婦」という用語を用いることが適切” 答弁書決定 | NHKニュース
【NHK】慰安婦問題をめぐり、政府は27日の閣議で「従軍慰安婦」という用語を用いることは誤解を招くおそれがあるとして、政府としては…

(読売新聞)

「従軍慰安婦」より「慰安婦」が適切…閣議決定、今後の教科書検定に反映 : 政治 : ニュース
「慰安婦」の表現を巡り、政府は27日、「『従軍慰安婦』という用語を用いることは誤解を招く恐れがある」とする答弁書を閣議決定した。日本維新の会の馬場伸幸衆院議員の質問主意書に答えた。 文部科学省の教科書検定では「従軍慰安

(Share News Japan)

政府、「従軍慰安婦」「強制連行」表現は不適 答弁書閣議決定
政府、「従軍慰安婦」表現は不適当 「強制連行」も 答弁書閣議決定 ▼記事によると… ・政府は27日の閣議で、慰…

(闇のクマさん世界のネットニュースch)

タイトルとURLをコピーしました